주노 출신 조세린 박사: 동아시아 음악과 학문으로 문화의 다리를 놓다 · Jocelyn Clark from Juneau: Bridging Cultures Through East Asian Music and Studies
Scroll down for English.
알래스카 주 주노 출신인 조세린 조세린 은 동아시아의 문화와 전통에 몰입하며 교육자, 음악가, 학자로서 독특한 길을 걸어온 선구자입니다. 알래스카의 수도 에서 한국의 무형문화재 전수자로 인정 받기까지의 여정은 그녀의 문화 이해와 예술적 헌신을 증명하는 이야기입니다.
초기 삶과 동아시아와의 연결
조세린의 동아시아와의 인연은 어린 시 절부터 시작되었습니다. 그녀의 가족은 군 복무와 관련된 배경을 가지고 있었으 며, 외조부는 해군으로 진주만에 배치되 었고, 태평양 전쟁에 참전했습니다. 그 녀의 친조부 역시 한국 전쟁이 발발하기 전 엘멘도르프 공군 기지에 배치되었으 며, 전쟁 이후 일본에 주둔하면서 그녀 의 아버지가 일본에서 중학교를 다니는 등 동아시아와의 관계를 이어갔습니다.
1968년, 조세린의 부모님은 알래스카로 돌아와 주노에 정착했습니다. 그녀의 어 머니는 섬유 예술과 직조에 특화된 예술 가였으며, 아버지는 일본 회사에서 일하 며 자주 일본과 미국을 오갔습니다. 이 러한 환경은 조세린가 동아시아에 자연 스럽게 관심을 갖게 하는 데 중요한 역 할을 했습니다.
교육과 문화적 몰입
조세린은 1987년 주노-더글라스 고등 학교를 졸업하고 일본으로 교환학생 프 로그램에 참여했습니다. 이후 일본으로 이주해 일본어, 서예, 전통 예술을 공부 했으며, 교환학생 프로그램 중 여름에는 홋카이도의 한 농장에서 일하며 일본 문 화를 더욱 깊이 체험했습니다.
미국으로 돌아온 후 그녀는 일본뿐만 아 니라 중국에도 관심을 가지며 중국어와 일본 전통 악기인 고토(13현 가야금)를 배우기 시작했습니다. 또한, 대학 시절 중국에서 1년 이상 머물며 역사와 언어 를 공부하고, 고토와 관련된 악기인 중 국의 구쟁(21현 가야금)과 서예를 익혔 습니다. 대학 졸업 후에는 한국의 국립 국악원에서 장학금을 받아 12현 가야금 을 중심으로 한국 전통음악을 공부하며 음악과 서예 중 음악을 선택했습니다. 그녀는 한국 전통 음악이 미국 대중에게 더 널리 공감될 수 있다고 믿었습니다.
학문적 및 전문적 성과
서울 국립국악원에서 2년 이상을 보낸 후, 조세린은 동아시아학 박사 과정을 마쳤습니다. 그녀는 주노로 돌아와 자신 이 쌓은 경험을 바탕으로 CrossSound 현대음악제를 설립했습니다. 이 축제는 서양과 동아시아 음악을 현대음악의 맥 락에서 융합하며 주노에서 문화 교류를 촉진하는 데 기여했습니다.
현재 조세린은 2008년부터 한국 대전의 배재대학교 교수로 재직 중입니다. 그녀 는 동아시아 미학, 20세기 동아시아 영 화사, 한국 고전 문학, 동아시아 종교, “K-pop에서 국악까지”라는 민족음악학 강의 등 다양한 수업을 가르치며 지금까 지 총 38개의 강의를 진행했습니다.
한국음악분야의공로
조세린은 한국 전통음악에 대한 헌신으 로 한국의 무형문화재 전수자로 인정받 은 최초의 외국인이 되었습니다. 가야금 연주자로서 그녀는 외국인으로서는 최 초로뛰어난기량을인정받아이전통 악기와음악의보존및세계적인식에 기여하고 있습니다.
문화 교류의 유산
조세린의 이야기는 끊임없는 열정과 인 내와 집념의 상징입니다. 주노에서의 어 린 시절부터 한국에서 문화 보유자로 인 정받기까지그녀는특히한국음악전 통의 이해와 감상을 증진하는 데 헌신해 왔습니다. 그녀는 교육자, 음악가, 학자 로서 문화 교류가 전 세계적으로 연결을 구축하는 힘이 있음을 증명하며 계속해 서영감을주고있습
Jocelyn Clark, a trailblazer from Juneau, Alaska, has spent her life immersed in the cultures and traditions of East Asia, forging a unique path as an educator, musician, and scholar. Her journey from the capital of Alaska to becoming an initiate in the Intangible Human Cultural Asset System in Korea is a testament to her dedication to cultural understanding and artistic excellence.
Early Life and Connection to East Asia
Clark’s connection to East Asia began early, thanks to her family’s military background. Her maternal grandfather was stationed at Pearl Harbor in the Navy and fought in the Pacific during World War II, as did her paternal grandfather. After the War, he was stationed at Elmendorf AFB, where her father went to grade school. However, when the Korean War started, dependents had to leave since Alaska was not a state yet and thus considered a foreign territory. After the Korean War, her father’s family was stationed in Japan, where he went to Jr. High School. Her father always wanted to come back to Alaska so Jocelyn’s parents came back to Alaska and settled in Juneau in 1968. Her mother’s work as an artist specializing in fiber arts and weaving and her father’s work with a Japanese company led to frequent travels between Japan and the U.S., creating an environment where Clark’s natural interest in East Asia was nurtured.
Educational and Cultural Immersion
Clark graduated from Juneau-Douglas High School in 1987 and participated in a student exchange program in Japan. After high school, she moved to Japan, where she continued studying Japanese, calligraphy, and traditional arts. The summer of her exchange year was spent on a rice farm in Hokkaido, immersing her further in Japanese culture.
Upon her return to the US, her interest extended beyond Japan; she studied Chinese, the Japanese koto (a 13-string zither), and spent over a year in China during college, where she focused on history, language, and learning the guzheng (a 21-string zither related to the koto) and callig- raphy. After college, Clark’s profound engagement with East Asian culture culminated in a scholarship at Korea’s National Gugak Center, where she studied Korean traditional Korean music, focusing on a 12-stringed zither called the gayageum. Torn between calligraphy and music, she ultimately chose music, believing it would resonate more universally with Americans.
Academic and Professional Achievements
After spending two-plus years at the National Gugak Center in Seoul, Clark pursued a doctoral program in East Asian Studies. She returned to Juneau with a wealth of experience and founded the CrossSound New Music Festival, blending Western and East Asian musical traditions in the context of contemporary music and fostering cultural exchange in her hometown.
Today, Clark is a professor at Pai Chai University in Daejeon, Korea, where she has lived since 2008. She teaches a variety of courses, including Aesthetics of East Asia, 20th-century History of East Asia through Film, Premodern Korean Literature, Religions of East Asia, and even modern phenomena like an ethnomusicology course called “From K-pop to Gugak” (Korean traditional music). Over her career, she has taught an impressive 38 different university classes in Korea.
Recognized for Excellence in Korean Music
Clark’s dedication to Korean traditional music led to her becoming the first foreigner to be inducted into the National Intangible Heritage system. As a gayageum player, she has achieved a level of mastery that, until now, no foreigners have achieved, contributing to the preservation and global appreciation of this traditional Korean instrument and its music.
A Legacy of Cultural Exchange
Jocelyn Clark’s story is one of perseverance, passion, and cultural bridging. From her early days in Juneau to her recognition as a cultural bearer in Korea, she has dedicated her life to fostering understanding and appreciation of especially Korean musical traditions. Her work as an educator, musician, and scholar continues to inspire, prov- ing the power of cultural exchange in building connections across the globe.
Reporter: Eugene Cho